Η Ναζ Μίλα, είναι μια 26χρονη καλλονή από το Αζερμπαϊτζάν, ιδιαίτερα γνωστή στην Τουρκία εξαιτίας της συμμετοχής της σε ένα αμφιλεγόμενο ριάλιτι το οποίο είχε στόχο να βρει νύφη σε Τούρκους εργένηδες.

Το «With Zuhal Topal», όπως ήταν ο τίτλος του, «κόπηκε» μετά από ελάχιστα επεισόδια, αφού κυκλοφόρησε η φήμη ότι ορισμένοι από τους συμμετέχοντες και τις συμμετέχουσες έκαναν (-) επί χρήμασι.

Παρά την απότομη διακοπή του αμφιλεγόμενου σόου, η Μίλα παραμένει εξαιρετικά δημοφιλής στην γειτονική χώρα, και σ’ αυτό βοηθά βέβαια η διαρκής της παρουσία στα social media και οι προκλητικές φωτογραφίες που ανεβάζει προς τέρψιν των 850.000 ακολούθων της στο Instagram.

Η τελευταία της ανάρτηση όμως αντί για σχόλια θαυμασμού και προτάσεις γάμου προκάλεσε γέλια και… πολύ δούλεμα.

Η Ναζ Μίλα πόσταρε μια φωτογραφία με το νέο τεράστιο τατουάζ που σε όλο της το σώμα, με μια φράση που δεν βγάζει κανένα απολύτως νόημα, και έχει κάνει τους followers της να πιστεύουν ότι προέρχεται από το Google Translate.

«I can judge a single god with my wrongs and wrongs» αναφέρει η αγγλική φράση με την οποία στόλισε μόνιμα το κορμί της η νεαρή κοπέλα. Κι αφού η μετάφρασή της δεν βγάζει νόημα σε καμία απολύτως γλώσσα, οι χρήστες του διαδικτύου άρχισαν να αναρωτιούνται τι ακριβώς εννοεί η… ποιήτρια. Η πιο διαδεδομένη θεωρία μέχρι στιγμής είναι ότι η Μίλα προσπάθησε να χτυπήσει στο κορμί της την αγγλική μετάφραση της δημοφιλούς τουρκικής φράσης: «Μόνο ο θεός μπορεί να κρίνει τα λάθη και τις αλήθειες μου», αλλά αντί να απευθυνθεί σε κάποιον αγγλομαθή για να τη βοηθήσει, τόσο αυτή όσο και ο tattoo artist, εμπιστεύθηκε το Google Translate, με… καταστροφικά αποτελέσματα.

Ακολουθήστε το Flash.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι τις ειδήσεις